From b00a073f64cbe7421aba96ef62590d95ba3552cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iigmir Date: Tue, 13 Oct 2020 07:58:11 +0800 Subject: [PATCH] Update CONTRIBUTING.zh_tw.md (#753) Co-authored-by: James Harris --- CONTRIBUTING.zh_tw.md | 46 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/CONTRIBUTING.zh_tw.md b/CONTRIBUTING.zh_tw.md index 7118be3..3ad1882 100644 --- a/CONTRIBUTING.zh_tw.md +++ b/CONTRIBUTING.zh_tw.md @@ -38,7 +38,7 @@ ## 實用套件 -GitHub 內建 AGC 組語語法支援,但你的編輯器本身並沒有。不過,某些編輯器有提供 AGC 語法突顯的語言套件: +GitHub 內建 AGC 組語語法支援,但你的編輯器本身並沒有。不過,以下編輯器有提供 AGC 語法突顯的語言套件: - [Atom][Atom]† - [CodeBlocks][CodeBlocks] @@ -78,8 +78,27 @@ GitHub 內建 AGC 組語語法支援,但你的編輯器本身並沒有。不 ### 註解 -- 抄寫的註解要和掃描一模一樣。 - - 這包括刻意的拼寫錯誤、或是刪除/增加整個註解。 +抄寫的註解**必須**和掃描**一模一樣**。 + +在檢查程式時需要留心,但不限於的問題有: + +#### 拼寫錯誤 + +有時候,原始程式的開發者會撰寫時,出現若干拼寫錯誤。有時可能會在初次數位化時,被錯誤地更正;不過數位化本身,也可能產出在原始稿沒出現的拼寫錯誤。 + +比方說,數位化的註解如果是 `SPACECRAFT`、但掃描原稿是 `SPAECRAFT` 的話,數位化就**必須**更正為沒有 C 的 `SPAECRAFT`。 + +同樣地,如果是數位化的註解錯了、但掃描稿正確的話,就**必須**更正數位化的程式。 + +#### 空格 + +在字元內,兩個單字之間的空白**必須**與掃描相同。大多數時(請參閱 [#316][10] 的討論)慣例如下: + +- 單字間空一格。 +- 句子間空兩格。 +- 縮排間空三格。 + +不是所有掃描都遵照這個慣例。如果不空兩格,而是空一格,那就空一格。 ### 換行 @@ -110,27 +129,6 @@ R0820 0820 LAMPTEST CS IMODES33 ``` -### 空白 - -- 在字元內,兩個單字之間的空白必須遵照以下慣例(請參閱 [#316][10] 的討論): - - 單字間空一格。 - - 句子間空兩格。 - - 縮排間空三格。 - -例如以下程式: - -```plain - 1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT, - GARPLY, WALDO. -``` - -要改寫成: - -```plain - 1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT, - GARPLY, WALDO. -``` - ## 注意 在發 PR 前,請確保您的修改與掃描輸出一模一樣!