Add Arabic README and CONTRIBUTING (#404)

* Add Arabic translation for README and CONTRIBUTING

* Move Arabic to alphabetical location in CONTRIBUTING

* Update CONTRIBUTING.ko_kr.md

* Update CONTRIBUTING.md

* Update README.zh_tw.md

* Update README.zh_cn.md

* Update README.zh_cn.md

* Update README.ru.md

* Update README.pt_br.md

* Update README.md

* Update README.ko_kr.md

* Update README.it.md

* Update README.id.md

* Update README.hi_in.md

* Update README.fr.md

* Update README.es.md

* Update README.de.md

* Update README.ar.md

* Update README.zh_tw.md
This commit is contained in:
Abdul Rahman Dabbour 2019-06-16 18:47:45 +03:00 committed by James Harris
parent 0bef24d75b
commit c2865147db
16 changed files with 248 additions and 47 deletions

97
CONTRIBUTING.ar.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,97 @@
<div dir="RTL">
# المساهمة
:crossed_flags:
[English][EN]،
العربية،
[한국어][KO_KR]
[EN]:CONTRIBUTING.md
[AR]:CONTRIBUTING.ar.md
[KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md
تم ترقيم الكود المصدري في هذا المستودع يدويًا من مطبوعات ورقية، لذلك تم إدخال أخطاء مطبعية وما شابه بطريق الخطأ. يجب تعديل الكود ليكون متوافقًا مع المطبوعات الممسوحة:
* [مطبوعات AGC لComanche][8]
* [مطبوعات AGC لLuminary][9]
## ملحقات مفيدة
يحتوي GitHub على دعم للغة تجميع AGC المضمنة. للاسف، لن يدعمه محرر الكود الخاص بك، ولكن هناك ملحقات توفر دعم للغة AGC من المحررين التاليين:
- [Atom][5]
- [Sublime Text 3][4]
- [Visual Studio Code][3]
## التنسيق
**ملاحظة:** سيضمن GitHub والإضافات الثلاثة المذكورة أعلاه أنك تستخدم التنسيق الصحيح تلقائيًا.
- استخدام علامة التبويب للمسافة البادئة.
- استخدم العرض 8 لعلامة التبويب
- تقليم الفراغات التابعة
## عما أفحص؟
أي تباينات بين الممسوحات والكود المصدري في هذا المستودع، بما في ذلك:
### التعليقات
- يجب أن تتطابق التعليقات في الكود المنسوخ مع الممسوحات بالضبط
- قد يتضمن ذلك إنشاء خطأ مطبعي متعمد أو إزالة أو إضافة تعليق بأكمله.
### فواصل الأسطر
- على فواصل الأسطر التي *تحتوي على* `R0000` في العمود 1 التطابق مع الممسوحات بالضبط.
- على فواصل الأسطر التي __لا__ *تحتوي على* `R0000` في العمود 1 أن تتكون من سطر فارغ واحد أو إثنين متتاليين.
- إذا تتالى أكثر من سطرين فارغين، جرد الأسطر الإضافية.
- لا يتم إعتبار الأسطر التي تحتوي على `R0000` في العمود 1 في هذا.
- في المصدر، تم إنشاء هذه الفواصل السطرية من خلال رقم غير مطبوع في العمود 8. وجود الرقم 2 هناك فرض فراغ مزدوج (سطر فارغ واحد) ووجود الرقم 3 فرض مساحة ثلاثية (سطران فارغان). تم تعريف القيم 4-8 ولكن لم تستخدم قط. اقرأ المزيد عنها في [#159][7]
مثلاً، ما يلي:
```plain
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0821 LAMPTEST CS IMODES33
```
يجب أن يصبح:
```plain
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0820 LAMPTEST CS IMODES33
```
### الفراغات
- يجب أن تحترم الفراغات بين الحروف في سلاسل الاصطلاحية على حسب العرف التالي (راجع النقاش في [#316][10]):
- فراغ واحد للكلمات الجديدة.
- فراغان للجمل الجديدة.
- ثلاث فراغات للمسافات البادئة.
مثلاً، ما يلي:
```plain
1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT,
GARPLY, WALDO.
```
يجب أن يصبح:
```plain
1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT,
GARPLY, WALDO.
```
## ملاحظة
قبل فتح طلبات السحب، يرجى التأكد من أن تغييراتك تتفق مع الممسوحات!
[0]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/pull/new/master
[1]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[2]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[3]:https://github.com/wopian/agc-assembly
[4]:https://github.com/jimlawton/AGC-Assembly
[5]:https://github.com/Alhadis/language-agc
[6]:https://github.com/wopian/agc-assembly#user-settings
[7]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/issues/159
[8]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[9]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[10]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/pull/316#pullrequestreview-102892741
</div>

View File

@ -2,9 +2,11 @@
:crossed_flags:
[English][EN],
[العربية][AR],
한국어
[EN]:CONTRIBUTING.md
[AR]:CONTRIBUTING.ar.md
[KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md
## 유용한 확장기능들

View File

@ -2,9 +2,11 @@
:crossed_flags:
English,
[العربية][AR],
[한국어][KO_KR]
[EN]:CONTRIBUTING.md
[AR]:CONTRIBUTING.ar.md
[KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md
The source code in this repository was digitized manually from paper printouts, so typos and other discrepancies have been introduced accidentally. The code shall be modified to be made consistent with the scanned printouts:

87
README.ar.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,87 @@
<div dir="RTL">
# أبولو 11
[![NASA][1]][2]
:crossed_flags:
[Bahasa Indonesia][ID],
[Català][CA],
[Deutsch][DE],
[English][EN],
[Español][ES],
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
**العربية**,
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md
[EN]:README.md
[ES]:README.es.md
[IT]:README.it.md
[FR]:README.fr.md
[PT_BR]:README.pt_br.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md
[KO_KR]:README.ko_kr.md
[HI_IN]:README.hi_in.md
[RU]:README.ru.md
الكود المصدري الأصلي لحاسوب الارشاد لأبولو 11 (AGC) للمركبة القيادية (Comanche055) والمركبة القمرية (Luminary099). تم ترقيمه من قبل [AGC الافتراضية][3] و[متحف MIT][4]. الهدف أن تكون مستودع للكود المصدري الأصلي لأبولو 11 (AGC). لهذا فإن طلبات السحب مرحب بها لأي اختلاف يتم رصده بين النسخ في هذا المستودع والمسح الأصلي ل[Luminary 099][5] و[Comanche 055][6]، أو أي ملف قد فاتني.
## المساهمة
رجاءً راجع [CONTRIBUTING.ar.md][7] قبل فتح طلب سحب.
## التجميع
إذا كنت مهتماً بتجميع الكود المصدري الأصلي، راجع [AGC الافتراضية][8].
## الاسناد
&nbsp; | &nbsp;
-------------: | -----:
حقوق النشر | المجال العام
Comanche055 | جزء من الكود المصدري لColossus 2A، حاسوب ارشاد أبولو (AGC) للمركبة القيادية (CM) لأبولو 11<br>`Assemble revision 055 of AGC program Comanche by NASA`<br>`2021113-051. 10:28 APR. 1, 1969`
Luminary099 | جزء من الكود المصدري لLuminary 1A، حاسوب ارشاد أبولو (AGC) للمركبة القمرية (LM) لأبولو 11<br>`Assemble revision 001 of AGC program LYM99 by NASA`<br>`2021112-061. 16:27 JUL. 14, 1969`
المُركِب | yaYUL
للتواصل | رون بركي <info@sandroid.org>
الموقع الالكتروني | www.ibiblio.org/apollo
الترقيم | تم نسخ الكود المصدري هذا أو تكييفه بطريقة أخرى من صور مرقمة لنسخة مطبوعة من متحف MIT. تم الترقيم بواسطة بول فيلد ، ورتبتها ديبورا دوغلاس من المتحف. شكراً جزيلاً لكليهما.
### العقد والموافقات
*مستمدة من [CONTRACT_AND_APPROVALS.agc]*
سيشار لبرنامج الAGC هذا بColossus 2A.
هذا البرنامج مخصص للاستخدام في المركبة القيادية كما هو محدد في التقرير `R-577`. تم إعداد هذا البرنامج في إطار مشروع DSR `55-23870` ، برعاية مركز المركبات الفضائية المأهول التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء من خلال عقد `NAS 9-4065` مع مختبر الأجهزة من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، كامبريدج، ماساتشوستس.
قدمته | الوظيفة | التاريخ
--------------------: | ---: | ---:
مارغريت ه. هاملتون | قائدة برمجة Colussus<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
وافق عليه | الوظيفة | التاريخ
-----------------: | ---: | ---:
دانيال ج. ليكلي | مدير تطوير برنامج المهمات<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
فريد ه. مارتن | مدير مشروع Colussus<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
نورمان إي. سيرز | مدير تطوير المهمات<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
ريتشارد ه. باتن | مدير تطوير المهمات<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
ديفيد ج. هوج | المدير<br>برنامج أبولو للإرشاد والتنقل | 28 آذار 1969
رالف ر. راجان | نائب المدير<br>مختبر الأجهزة | 28 آذار 1969
[CONTRACT_AND_APPROVALS.agc]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/blob/master/Comanche055/CONTRACT_AND_APPROVALS.agc
[1]:https://rawcdn.githack.com/aleen42/badges/c9246f74/src/nasa.svg
[2]:https://www.nasa.gov/mission_pages/apollo/missions/apollo11.html
[3]:http://www.ibiblio.org/apollo/
[4]:http://web.mit.edu/museum/
[5]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[6]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[7]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/blob/master/CONTRIBUTING.ar.md
[8]:https://github.com/rburkey2005/virtualagc
</div>

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,12 +10,14 @@
**Français**,
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
**हिंदी**,
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
**हिंदी**,
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
**Italiano**,
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
**한국어**,
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
**한국어**
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
**Português**,
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
**Русский**
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
**Русский**
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
[正體中文][ZH_TW],
**简体中文**,
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md

View File

@ -10,13 +10,14 @@
[Français][FR],
[Italiano][IT],
[Português][PT_BR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[हिंदी][HI_IN],
**正體中文**,
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[हिंदी][HI_IN],
[Русский][RU]
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[ID]:README.id.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md