* Fixes and improvements on the Arabic translation Translation corrections; removing editing residual (repetitions and misplaced words); more fluent wording and phrasing; fixing typos; more consistency; inserting English names of institutions for reference; and other minor fixes, including avoiding Latin words qualified by the Arabic article. * Update CONTRIBUTING.ar.md Fixing several technical mistranslations; updating the text: Arabic seems to refer to an earlier versoin of the English; some syntactical fixes
6.8 KiB
المساهمة
🎌 Čeština، Dansk، Deutsch، English، Español، Français، Italiano، Kurdi، Lietuvių، Nederlands، Norsk، Polski، Português، Türkçe، Ελληνικά، العربية، 日本語، 正體中文، 简体中文، 한국어
تمّت رقمنة الكود المصدر في هذا المستودع يدويًا من مطبوعات ورقية، لذلك طرأت أخطاء طباعية و تباينات أخرى سهوًا. يجب تعديل الكود ليتّفق مع المسوحات الضوئية للطبعات التالية:
ملحقات مفيدة
يحوي GitHub دعمًا للتلوين النحويِّ للغة التجميع AGC، و مع أنّ محررات الكود الشائعة لا تدعم ذلك، إلا أنه ثمّة ملحقات توفر الدعم للغة AGC لكلٍ مِنْ المحررات التالية:
- Atom۞
- CodeBlocks
- Eclipse
- Kate
- ProgrammersNotepad
- Sublime Text 3†
- TextPad
- Vim
- Visual Studio Code†
- jEdit
۞ يدعم التنسيق الآلي
التنسيق
ملاحظة: GitHub و الملحقات المذكورة أعلاه تضمن تلقائيًّا استخدام التنسيق الصحيح.
- استخدام علامة الجدولة للإزاحة أوّل السطر.
- تعيين طول علامة الجدولة بثمان مسافات.
- حذف المسافات اللاحقة للنصوص في السطر
المطلوب التحقّق منه
التباينات بين المسوحات الضوئية و الكود المصدر في هذا المستودع، بما في ذلك:
التعليقات
يجب أن تتطابق التعليقات في الكود المنسوخ مع ما في المسوحات حرفيًّا
من الجوانب التي ينبغي تحرّيها عند المراجعة:
الأخطاء الطباعية
في بعض المواضع وقع مطوّرو البرمجية في أخطاء طباعية أثناء إدخال نصوص التعليقات، و قد تم تصويب بعض تلك الأخطاء من باب الخطأ في أثناء إنجاز الرقمنة ابتداءً، كما طرأت أخطاء أثناء الرقمنة لم توجد في الأصل.
على سبيل المثال، إذا تضمّنت التعليقات في الكود في المستودع كلمة SPACECRAFT
بينما وجدت في الموضع المقابل في المسوحات الضوئية SPAECRAFT
فيجب تصويب النص إلى SPAECRAFT
بإغفال حرف C
كذلك إذا وُجد في كلمة في الكود المٌرقمَن خطأ طباعي غير موجود في المسوحات الضوئية فيجب تصويبه.
المسافات
يجب أن تُطابِق المسافات بين الأحرف في الكود المُرقمَن نظيراتها في المسوحات الضوئية، و ذلك يكون على النحو التالي في أغلب الحالات (طالعوا النقاش في #316):
-
مسافة واحدة بين الكلمات
-
مسافتين بين العبارات
-
ثلاث مسافات لإزاحة أوّل السطر
-
لكن الصفحات في المسوحات الضوئية لا تتبع كلّها تلك القواعد، و عند التباين يجب اتّباع ما في المسوحات الضوئية.
السطور
- السطور التي تحوي
R0000
في العمود 1 يجب أن تطابق الممسوحات حرفيًّا. - السطور التي لا تحوي
R0000
في العمود 1 يجب أن يسبقها سطر فارغ واحد أو اثنين متتاليين.- إذا وُجد أكثر من سطرين فارغين متتاليين يجب حذف الزائد منها.
- لا تؤخذ الأسطر التي تحوي
R0000
في العمود 1 في الحسبان.
- لا تؤخذ الأسطر التي تحوي
- في المصدر، أنشئت تلك الفواصل بوضع رقم غير مطبوع في العمود 8. فوجود الرقم 2 في ذلك الموضع أوجد فراغًا مزدوجًا (سطر فارغ واحد) و وجود الرقم 3 أوجد فراغًا ثلاثيًّا (سطرين فارغين). القيم 4-8 كانت مُعرَّفة لكنها لم تستخدم قط. المزيد عن هذا في #159
- إذا وُجد أكثر من سطرين فارغين متتاليين يجب حذف الزائد منها.
على سبيل المثال:
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0821 LAMPTEST CS IMODES33
يُصوّب إلى:
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0820 LAMPTEST CS IMODES33
ملاحظة
قبل وضع طلب الدمج، يُرجى التأكد من اتفاق تحريراتكم مع المسوحات!