Initial dutch translation (#561)

* Dutch translations for CONTRIBUTING.

* Dutch translations for README.

* Can't believe I forgot the title :)

* Alphabetize language listings.

* Use a less literal translation.

* Use arabic comma

* remove comma

* use arabic comma

* use arabic comma

* Add Software Hertigate badge

* Translate dates to Dutch.

* Translate names of functions.

Co-authored-by: James Harris <wopian@wopian.me>
This commit is contained in:
supakeen 2020-02-26 11:18:07 +01:00 committed by GitHub
parent 05ccbdc29c
commit e9439020d2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
31 changed files with 283 additions and 0 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN]، [English][EN]،
[Nederlands][NL]،
[Português][PT_BR]، [Português][PT_BR]،
[Türkçe][TR]، [Türkçe][TR]،
**العربية**، **العربية**،
@ -18,6 +19,7 @@
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
تم ترقيم الكود المصدري في هذا المستودع يدويًا من مطبوعات ورقية، لذلك تم إدخال أخطاء مطبعية وما شابه بطريق الخطأ. يجب تعديل الكود ليكون متوافقًا مع المطبوعات الممسوحة: تم ترقيم الكود المصدري في هذا المستودع يدويًا من مطبوعات ورقية، لذلك تم إدخال أخطاء مطبعية وما شابه بطريق الخطأ. يجب تعديل الكود ليكون متوافقًا مع المطبوعات الممسوحة:

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN], [English][EN],
[Nederlands][NL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Türkçe][TR], [Türkçe][TR],
[العربية][AR], [العربية][AR],
@ -16,6 +17,7 @@
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
## 유용한 확장기능들 ## 유용한 확장기능들
GitHub은 내장 에디터에서 AGC문법을 지원합니다. GitHub은 내장 에디터에서 AGC문법을 지원합니다.

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
**English**, **English**,
[Nederlands][NL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Türkçe][TR], [Türkçe][TR],
[العربية][AR], [العربية][AR],
@ -16,6 +17,7 @@
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
The source code in this repository was digitized manually from paper printouts, so typos and other discrepancies have been introduced accidentally. The code shall be modified to be made consistent with the scanned printouts: The source code in this repository was digitized manually from paper printouts, so typos and other discrepancies have been introduced accidentally. The code shall be modified to be made consistent with the scanned printouts:

121
CONTRIBUTING.nl.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,121 @@
# Bijdragen
:crossed_flags:
[English][EN],
**Nederlands**,
[Português][PT_BR],
[Türkçe][TR],
[العربية][AR],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR],
[AR]:CONTRIBUTING.ar.md
[EN]:CONTRIBUTING.md
[KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md
[PT_BR]:CONTRIBUTING.pt_br.md
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
De broncode in deze repository is handmatig gedigitalizeerd van papieren stukken. Typfouten en andere discrepanties kunnen per ongeluk zijn toegevoegd. De code zal worden aangepast om gelijk te worden gemaakt aan de gescande papieren:
* [AGC prints voor Comanche][8]
* [AGC prints voor Luminary][9]
## Handige extensies
Github heeft syntax ondersteuning voor de AGC assembly taal ingebouwd. Helaas heeft jouw editor dit niet, gelukkig zijn er AGC extensies die de volgende editors kunnen voorzien van syntax ondersteuning:
- [Atom][Atom]†
- [CodeBlocks][CodeBlocks]
- [Eclipse][Eclipse]
- [Kate][Kate]
- [ProgrammersNotepad][ProgrammersNotepad]
- [Sublime Text 3][Sublime Text]†
- [TextPad][TextPad]
- [Vim][Vim]
- [Visual Studio Code][VisualStudioCode]†
- [jEdit][jEdit]
† Ondersteunt automatische opmaak
[Atom]:https://github.com/Alhadis/language-agc
[CodeBlocks]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/CodeBlocks
[Eclipse]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/Eclipse
[Kate]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/Kate
[ProgrammersNotepad]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/ProgrammersNotepad
[Sublime Text]:https://github.com/jimlawton/AGC-Assembly
[TextPad]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/TextPad
[Vim]:https://github.com/wsdjeg/vim-assembly
[VisualStudioCode]:https://github.com/wopian/agc-assembly
[jEdit]:https://github.com/virtualagc/virtualagc/tree/master/Contributed/SyntaxHighlight/jEdit
## Opmaak
**Let op:** GitHub en de extensies in de lijst hierboven zorgen ervoor dat je automatisch de correcte opmaak gebruikt.
- Gebruik tab indentatie
- Gebruik een tab width van 8
- Haal trailing whitespace weg
## Wat controleer ik?
Elk verschil tussen de scans en de broncode in deze repository inclusief:
### Commentaren
- Commentaren in de overgeschreven code moeten exact hetzelfde zijn als in de scans
- Soms betekent dit dat je expres een typfout moet overnemen of een commentaar volledig moet weghalen.
### Regeleindes
- Regeleinden *met* `R0000` in kolom 1 moeten exact overeen komen met de scans.
- Regeleinden *zonder* `R0000` in kolom 1 moeten slechts 1 of 2 lege regels in een rij bevatten.
- Als er meer dan twee lege regels zijn, haal de extra witregels dan weg.
- Regels met `R0000` in kolom 1 tellen hierbij niet mee.
- In de bron scans zijn deze aangemaakt door een niet uitgeprint getal in kolom 8. Een 2 in deze kolom veroorzaakte een dubbele spatie (enkele witregel) en een 3 in deze kolom veroorzaakte een driedubbele spatie (dubbele witregel). De waarden 4-8 waren wel gedefinieerd maar nooit gebruikt. Lees hier meer over in [#159][7]
Bijvoorbeeld het volgende:
```plain
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0821 LAMPTEST CS IMODES33
```
Zou dit moeten worden:
```plain
R0819 SUBROUTINE TO SKIP...
R0820
0820 LAMPTEST CS IMODES33
```
### Spaties
- Spaties tussen twee karakters in de string moeten de volgende conventie gebruiken (bekijk de discussie in [#316][10]):
- Enkele spatie voor een nieuw woord.
- Dubbele spatie voor een nieuwe zin.
- Driedubbele spatie voor inspringen.
Bijvoorbeeld het volgende:
```plain
1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT,
GARPLY, WALDO.
```
Zou dit moeten worden:
```plain
1) FOO BAR BAZ QUX QUUX QUUZ. CORGE, GRAULT,
GARPLY, WALDO.
```
## Let op
Voordat je een PR maakt zorg er alsjeblieft voor dat je wijzigingen consistent zijn met de scans!
[0]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/pull/new/master
[1]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[2]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[6]:https://github.com/wopian/agc-assembly#user-settings
[7]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/issues/159
[8]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[9]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[10]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/pull/316#pullrequestreview-102892741

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN], [English][EN],
[Nederlands][NL],
**Português**, **Português**,
[Türkçe][TR], [Türkçe][TR],
[العربية][AR], [العربية][AR],
@ -16,6 +17,7 @@
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
O código-fonte neste repositório foi digitado manualmente a partir de impressões em papel, logo alguns erros de digitação e discrepâncias foram introduzidos acidentalmente. O código deve ser modificado para se tornar consistente com as seguintes digitalizações: O código-fonte neste repositório foi digitado manualmente a partir de impressões em papel, logo alguns erros de digitação e discrepâncias foram introduzidos acidentalmente. O código deve ser modificado para se tornar consistente com as seguintes digitalizações:

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN], [English][EN],
[Nederlands][NL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
**Türkçe**, **Türkçe**,
[العربية][AR], [العربية][AR],
@ -15,6 +16,7 @@
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
Bu repodaki kaynak kodu kağıt çıktılarından elle dijitalleştirilmiştir. Yani yazım hataları ve diğer tutarsızlıklar yanlışlıkla yapılmıştır. Kod, aşağıdaki taratılmış çıktılar ile tutarlı olması için düzenlenmelidir: Bu repodaki kaynak kodu kağıt çıktılarından elle dijitalleştirilmiştir. Yani yazım hataları ve diğer tutarsızlıklar yanlışlıkla yapılmıştır. Kod, aşağıdaki taratılmış çıktılar ile tutarlı olması için düzenlenmelidir:

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN], [English][EN],
[Nederlands][NL],
[العربية][AR], [العربية][AR],
[한국어][KO_KR], [한국어][KO_KR],
中文 中文
@ -10,6 +11,7 @@
[AR]:CONTRIBUTING.ar.md [AR]:CONTRIBUTING.ar.md
[KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md [KO_KR]:CONTRIBUTING.ko_kr.md
[ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md [ZH_CN]:CONTRIBUTING.zh_cn.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
本仓库中的源代码来自对纸质打印输出文件的手动数字化,所以会不小心引入一些拼写错误和其他差异。这些代码应该被修正以使其与原纸质打印输出文件内容保持一致: 本仓库中的源代码来自对纸质打印输出文件的手动数字化,所以会不小心引入一些拼写错误和其他差异。这些代码应该被修正以使其与原纸质打印输出文件内容保持一致:

View File

@ -2,6 +2,7 @@
:crossed_flags: :crossed_flags:
[English][EN], [English][EN],
[Nederlands][NL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Türkçe][TR], [Türkçe][TR],
[العربية][AR], [العربية][AR],
@ -14,6 +15,7 @@
[PT_BR]:CONTRIBUTING.pt_br.md [PT_BR]:CONTRIBUTING.pt_br.md
[TR]:CONTRIBUTING.tr.md [TR]:CONTRIBUTING.tr.md
[ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md [ZH_TW]:CONTRIBUTING.zh_tw.md
[NL]:CONTRIBUTING.nl.md
這個倉庫的原始碼,是透過列印出的紙本輸出,予以手動數位化。所以可能會不小心出現錯字和其他出入。程式碼應當修正到與紙本掃描的輸出一致: 這個倉庫的原始碼,是透過列印出的紙本輸出,予以手動數位化。所以可能會不小心出現錯字和其他出入。程式碼應當修正到與紙本掃描的輸出一致:

View File

@ -12,6 +12,7 @@
[Español][ES]، [Español][ES]،
[Français][FR]، [Français][FR]،
[Italiano][IT]، [Italiano][IT]،
[Nederlands][NL]،
[Polski][PL]، [Polski][PL]،
[Português][PT_BR]، [Português][PT_BR]،
[Română][RO]، [Română][RO]،
@ -50,6 +51,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
الكود المصدري الأصلي لحاسوب الارشاد لأبولو 11 (AGC) للمركبة القيادية (Comanche055) والمركبة القمرية (Luminary099). تم ترقيمه من قبل [AGC الافتراضية][3] و[متحف MIT][4]. الهدف أن تكون مستودع للكود المصدري الأصلي لأبولو 11 (AGC). لهذا فإن طلبات السحب مرحب بها لأي اختلاف يتم رصده بين النسخ في هذا المستودع والمسح الأصلي ل[Luminary 099][5] و[Comanche 055][6]، أو أي ملف قد فاتني. الكود المصدري الأصلي لحاسوب الارشاد لأبولو 11 (AGC) للمركبة القيادية (Comanche055) والمركبة القمرية (Luminary099). تم ترقيمه من قبل [AGC الافتراضية][3] و[متحف MIT][4]. الهدف أن تكون مستودع للكود المصدري الأصلي لأبولو 11 (AGC). لهذا فإن طلبات السحب مرحب بها لأي اختلاف يتم رصده بين النسخ في هذا المستودع والمسح الأصلي ل[Luminary 099][5] و[Comanche 055][6]، أو أي ملف قد فاتني.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
অ্যাপোলো ১১ গাইডেন্স কম্পিউটারের মূল ম্যানুয়াল (AGC), অ্যাপোলো ১১ কমান্ড মডিউল (Comanche055) এবং লুনার মডিউল (Luminary099)। এটি [Virtual AGC][3] এবং [MIT Museum][4] সদস্যদের দ্বারা সূচিত করা হয়েছে। আমাদের মূল লক্ষ্য অ্যাপোলো ১১ এর মূল কোডটি সংকলন করা। আপনি যদি এই বিরোধের প্রতিলিপি এবং [Luminary 099][5] এবং [Comanche 055][6] এর মধ্যে কোনও বৈষম্য উন্মোচন করেছেন, সেক্ষেত্রে আপনার সহযোগিতা PR হিসাবে প্রশংসিত হবে। অ্যাপোলো ১১ গাইডেন্স কম্পিউটারের মূল ম্যানুয়াল (AGC), অ্যাপোলো ১১ কমান্ড মডিউল (Comanche055) এবং লুনার মডিউল (Luminary099)। এটি [Virtual AGC][3] এবং [MIT Museum][4] সদস্যদের দ্বারা সূচিত করা হয়েছে। আমাদের মূল লক্ষ্য অ্যাপোলো ১১ এর মূল কোডটি সংকলন করা। আপনি যদি এই বিরোধের প্রতিলিপি এবং [Luminary 099][5] এবং [Comanche 055][6] এর মধ্যে কোনও বৈষম্য উন্মোচন করেছেন, সেক্ষেত্রে আপনার সহযোগিতা PR হিসাবে প্রশংসিত হবে।

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Codi font original del Mòdul de Comandament (Comanche055) i del Mòdul Lunar (Comanche055) de l'ordinador de navegació de l'Apollo 11 (AGC, per les seves sigles en anglès). Digitalitzat per la gent de [Virtual AGC][3] i [MIT Museum][4]. L'objectiu és esdevenir un repositori del codi font original de l'Apollo 11. Per això els *pull requests* són benvinguts davant de qualsevol problema que s'identifiqui entre les transcripcions d'aquests repositori i les còpies originals del codi font de [Luminary 099][5] i Codi font original del Mòdul de Comandament (Comanche055) i del Mòdul Lunar (Comanche055) de l'ordinador de navegació de l'Apollo 11 (AGC, per les seves sigles en anglès). Digitalitzat per la gent de [Virtual AGC][3] i [MIT Museum][4]. L'objectiu és esdevenir un repositori del codi font original de l'Apollo 11. Per això els *pull requests* són benvinguts davant de qualsevol problema que s'identifiqui entre les transcripcions d'aquests repositori i les còpies originals del codi font de [Luminary 099][5] i
[Comanche 055][6], així com qualsevol fitxer que m'hagi pogut deixar. [Comanche 055][6], així com qualsevol fitxer que m'hagi pogut deixar.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Dieses Repository beinhaltet den originalen Quellcode des Apollo 11 Dieses Repository beinhaltet den originalen Quellcode des Apollo 11
Navigationscomputers (kurz AGC) für das Kommandomodul (Comanche055) Navigationscomputers (kurz AGC) für das Kommandomodul (Comanche055)

View File

@ -10,6 +10,7 @@
**Español**, **Español**,
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Código fuente original del ordenador guía del Apolo 11 (AGC) para el módulo de comando (Comanche055) y del módulo lunar (Luminary099). Digitalizado por los chicos de [Virtual AGC][3] y [el museo del MIT][4]. El objetivo es ser un repositorio del código fuente original del Apolo 11. De este modo, serán bienvenidos los PRs relacionados con las transcripciones en este repositorio y los escaneos del código fuente original para el [Luminary 099][5] y el [Comanche 055][6], así como cualquier archivo que se me haya olvidado. Código fuente original del ordenador guía del Apolo 11 (AGC) para el módulo de comando (Comanche055) y del módulo lunar (Luminary099). Digitalizado por los chicos de [Virtual AGC][3] y [el museo del MIT][4]. El objetivo es ser un repositorio del código fuente original del Apolo 11. De este modo, serán bienvenidos los PRs relacionados con las transcripciones en este repositorio y los escaneos del código fuente original para el [Luminary 099][5] y el [Comanche 055][6], así como cualquier archivo que se me haya olvidado.

View File

@ -13,6 +13,7 @@
[Español][ES]، [Español][ES]،
[Français][FR]، [Français][FR]،
[Italiano][IT]، [Italiano][IT]،
[Nederlands][NL]،
[Polski][PL]، [Polski][PL]،
[Português][PT_BR]، [Português][PT_BR]،
[Română][RO]، [Română][RO]،
@ -51,6 +52,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
سورس کد اصلی سیستم هدایت آپولو ۱۱ (AGC) برای سفینه فرمان (Comanche055) و سفینه ماه‌نشین (Luminary099). دیجیتال شده توسط جمعی از در [مجازی AGC][3] و [MIT موزه][4]. مقصود این است که یک مخزن برای سورس کد اصلی آپولو ۱۱ باشد. همین‌طور، از پول‌ریکوئست‌ها برای هر تفاوتی بین نسخه‌ی موجود در این مخزن با اسکن‌ فایل‌های اصلی برای [Luminary 099][5] و [Comanche 055][6] و همچنین هر فایل دیگری که از دست من در رفته باشد،‌ استقبال می‌شود. سورس کد اصلی سیستم هدایت آپولو ۱۱ (AGC) برای سفینه فرمان (Comanche055) و سفینه ماه‌نشین (Luminary099). دیجیتال شده توسط جمعی از در [مجازی AGC][3] و [MIT موزه][4]. مقصود این است که یک مخزن برای سورس کد اصلی آپولو ۱۱ باشد. همین‌طور، از پول‌ریکوئست‌ها برای هر تفاوتی بین نسخه‌ی موجود در این مخزن با اسکن‌ فایل‌های اصلی برای [Luminary 099][5] و [Comanche 055][6] و همچنین هر فایل دیگری که از دست من در رفته باشد،‌ استقبال می‌شود.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
**Français**, **Français**,
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Code source original de l'ordinateur de guidage Apollo 11 (AGC) pour le module de commande (Comanche055) et le module lunaire (Luminary099). Numérisé par les gens du [Virtual AGC][3] et du [MIT Museum][4]. Le but est d'être un repo pour le code source original d'Apollo 11. En tant que tel, les PR sont les bienvenues pour tous les problèmes identifiés entre les transcriptions dans ce référentiel et les scans source originaux pour [Luminary 099][5] et [Comanche 055][6], ainsi que pour tous les fichiers que j'ai pu manquer. Code source original de l'ordinateur de guidage Apollo 11 (AGC) pour le module de commande (Comanche055) et le module lunaire (Luminary099). Numérisé par les gens du [Virtual AGC][3] et du [MIT Museum][4]. Le but est d'être un repo pour le code source original d'Apollo 11. En tant que tel, les PR sont les bienvenues pour tous les problèmes identifiés entre les transcriptions dans ce référentiel et les scans source originaux pour [Luminary 099][5] et [Comanche 055][6], ainsi que pour tous les fichiers que j'ai pu manquer.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
अपोलो ११ मार्गदर्शन कम्प्यूटर (Apollo 11 Guidance computer, AGC) कमांड मॉड्यूल (Comanche055) तथा चंद्र मॉड्यूल (Luminary099) का मूल नियम संग्रह। इसे [Virtual AGC][3] एवं [MIT Museum][4] के सदस्यों द्वारा अंक्रिकित किया गया है। हमारा मुख्य उद्देश्य अपोलो ११ के मूल नियम संग्रह को संकलित करना है। यदि आपने इस संघ्रह के प्रतिलेखन एवं [Luminary 099][5] और [Comanche 055][6] के बीच में किसी भी फर्क का अनावरण किया है, उस दशा में आपका सहयोग PR के रूप में बहुत ही अभिवादित है। अपोलो ११ मार्गदर्शन कम्प्यूटर (Apollo 11 Guidance computer, AGC) कमांड मॉड्यूल (Comanche055) तथा चंद्र मॉड्यूल (Luminary099) का मूल नियम संग्रह। इसे [Virtual AGC][3] एवं [MIT Museum][4] के सदस्यों द्वारा अंक्रिकित किया गया है। हमारा मुख्य उद्देश्य अपोलो ११ के मूल नियम संग्रह को संकलित करना है। यदि आपने इस संघ्रह के प्रतिलेखन एवं [Luminary 099][5] और [Comanche 055][6] के बीच में किसी भी फर्क का अनावरण किया है, उस दशा में आपका सहयोग PR के रूप में बहुत ही अभिवादित है।

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Kode sumber orisinil Komputer Pemandu Apollo 11 (AGC) untuk Modul Komando Kode sumber orisinil Komputer Pemandu Apollo 11 (AGC) untuk Modul Komando
(Comanche055) dan Modul Bulan (Luminary099). Didigitalkan oleh [Virtual AGC][3] (Comanche055) dan Modul Bulan (Luminary099). Didigitalkan oleh [Virtual AGC][3]

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
**Italiano**, **Italiano**,
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Codice sorgente dell'Apollo 11 Guidance Computer (AGC) utilizzato Codice sorgente dell'Apollo 11 Guidance Computer (AGC) utilizzato
dal Command Module (Comanche055) e dal Lunar Module (Luminary099). dal Command Module (Comanche055) e dal Lunar Module (Luminary099).

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
司令船・機械船(Comanche055)および月着陸船(Luminary099)用のオリジナルのアポロ11号誘導コンピュータ(AGC)のソースコード。 司令船・機械船(Comanche055)および月着陸船(Luminary099)用のオリジナルのアポロ11号誘導コンピュータ(AGC)のソースコード。
[Virtual AGC][3] と [MIT Museum][4] によってデジタル化された。 [Virtual AGC][3] と [MIT Museum][4] によってデジタル化された。

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
사령선 모듈 (Comanche055) 및 달 착륙선 모듈 (Luminary099)을 위한 아폴로 11호 유도 컴퓨터(AGC)의 소스코드입니다. [Virtual AGC][3] 및 [MIT Museum][4]에 의해 디지털화 되었습니다. 사령선 모듈 (Comanche055) 및 달 착륙선 모듈 (Luminary099)을 위한 아폴로 11호 유도 컴퓨터(AGC)의 소스코드입니다. [Virtual AGC][3] 및 [MIT Museum][4]에 의해 디지털화 되었습니다.
이 레포지토리는 아폴로 11호의 원본 소스코드를 완벽하게 재현하여 보관하는 것을 목표로 합니다. 따라서 원본과 본 디지털본 간에 발견된 모든 이슈, 또한 빠뜨렸을 듯한 파일들에 대해 PR을 환영합니다. 이 레포지토리는 아폴로 11호의 원본 소스코드를 완벽하게 재현하여 보관하는 것을 목표로 합니다. 따라서 원본과 본 디지털본 간에 발견된 모든 이슈, 또한 빠뜨렸을 듯한 파일들에 대해 PR을 환영합니다.

View File

@ -12,6 +12,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -50,6 +51,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Original Apollo 11 guidance computer (AGC) source code for Command Original Apollo 11 guidance computer (AGC) source code for Command
Module (Comanche055) and Lunar Module (Luminary099). Digitized by Module (Comanche055) and Lunar Module (Luminary099). Digitized by

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
မူရင်း Apollo 11 ထိန်းချုပ်မှု ကွန်ပျူတာ (AGC) တွင်ပါဝင်သော ကွပ်ကဲမှုအစိတ်အပိုင်း (Comanche055) နဲ့ လပေါ်တွင်ဆင်းသက်သည့် အစိတ်အပိုင်း (Luminary099) တို့ရဲ့ ကုဒ်။ [Virtual AGC][3] နှင့် [MIT Museum][4] အကူအညီဖြင့် ဒီဂျစ်တယ်ပုံစံသို့ ပြောင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။​ မူရင်း Apollo 11 ကုဒ်များ သိမ်းစည်းထားသော ရီပိုတစ်ခုဖြစ်လာစေရန်ရည်ရွယ်သည်။ ဒါကြောင့် [Luminary 099][5] နဲ့ [Comanche 055][6] တို့ရဲ့ အရင်းအမြစ်စာတမ်းများနဲ့ ဒီရီပိုကြား ကွဲလွဲချက်များတွေ့ရင် Pull Request (PR) တွေဖွင့်ပေးဖို့ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော် ကျန်ခဲ့တဲ့ ဖိုင်လ်လေးတွေရှိရင်လည်း ပြောပေးကြပါဉီး။ မူရင်း Apollo 11 ထိန်းချုပ်မှု ကွန်ပျူတာ (AGC) တွင်ပါဝင်သော ကွပ်ကဲမှုအစိတ်အပိုင်း (Comanche055) နဲ့ လပေါ်တွင်ဆင်းသက်သည့် အစိတ်အပိုင်း (Luminary099) တို့ရဲ့ ကုဒ်။ [Virtual AGC][3] နှင့် [MIT Museum][4] အကူအညီဖြင့် ဒီဂျစ်တယ်ပုံစံသို့ ပြောင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။​ မူရင်း Apollo 11 ကုဒ်များ သိမ်းစည်းထားသော ရီပိုတစ်ခုဖြစ်လာစေရန်ရည်ရွယ်သည်။ ဒါကြောင့် [Luminary 099][5] နဲ့ [Comanche 055][6] တို့ရဲ့ အရင်းအမြစ်စာတမ်းများနဲ့ ဒီရီပိုကြား ကွဲလွဲချက်များတွေ့ရင် Pull Request (PR) တွေဖွင့်ပေးဖို့ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်တော် ကျန်ခဲ့တဲ့ ဖိုင်လ်လေးတွေရှိရင်လည်း ပြောပေးကြပါဉီး။

104
README.nl.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Apollo-11
[![NASA][1]][2]
[![SWH]][SWH_URL]
:crossed_flags:
[Bahasa Indonesia][ID],
[Català][CA],
[Deutsch][DE],
[English][EN],
[Español][ES],
[Français][FR],
[Italiano][IT],
**Nederlands**,
[Polski][PL],
[Português][PT_BR],
[Română][RO],
[Tiếng Việt][VI],
[Türkçe][TR],
[Русский][RU],
[العربية][AR],
[فارسی][FA],
[हिंदी][HI_IN],
[বাংলা][BD_BN],
[မြန်မာ][MM],
[日本][JA],
[正體中文][ZH_TW],
[简体中文][ZH_CN],
[한국어][KO_KR]
[AR]:README.ar.md
[BD_BN]:README.bd_bn.md
[CA]:README.ca.md
[DE]:README.de.md
[EN]:README.md
[ES]:README.es.md
[FA]:README.fa.md
[FR]:README.fr.md
[HI_IN]:README.hi_in.md
[ID]:README.id.md
[IT]:README.it.md
[JA]:README.ja.md
[KO_KR]:README.ko_kr.md
[MM]:README.mm.md
[PL]:README.pl.md
[PT_BR]:README.pt_br.md
[RO]:README.ro.md
[RU]:README.ru.md
[TR]:README.tr.md
[VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Originele broncode voor de Apollo 11 besturingscomputer (AGC). Broncode voor de besturingsmodule (Comanche055) en maanmodule (Luminary099). Gedigitalizeerd door [Virtual GC][3] en het [MIT Museum][4]. Het doel is om een repository te zijn van de oorspronkelijke Apollo 11 broncode en dus zijn PRs welkom voor elk probleem in de overgenomen broncode van [Luminary 099][5] en [Comanche 055][6] en elk bestand dat ik vergeten ben.
## Bijdragen
Lees alsjeblieft [CONTRIBUTING.nl.md][7] voordat je een pull request opent.
## Compileren
Als je geinteresseerd bent in het compileren van de originele broncode bekijk dan [Virtual AGC][8].
## Toebedeling
&nbsp; | &nbsp;
:------------- | :-----
Copyright | Publiek domein
Comanche055 | Onderdeel van de broncode voor Colossus 2A, de Apollo besturingscomputer (AGC) van de besturingsmodule (CM) voor Apollo 11<br>`Assemble revision 055 of AGC program Comanche by NASA`<br>`2021113-051. 10:28 APR. 1, 1969`
Luminary099 | Onderdeel van de broncode voor Luminary 1A, de Apollo besturingscomputer (AGC) van de maanmodule (LM) voor Apollo 11<br>`Assemble revision 001 of AGC program LYM99 by NASA`<br>`2021112-061. 16:27 JUL. 14, 1969`
Samensteller | yaYUL
Contact | Ron Burkey <info@sandroid.org>
Website | www.ibiblio.org/apollo
Digitalizering | Deze broncode is overgeschreven of anderszins overgenomen van gedigitalizeerde afbeeldingen van een boek van het MIT Museum. Deze digitalizering is uitgevoerd door Paul Fjeld en geregeld door Deborah Douglas van het voorgenoemde museum. Hartelijk dank aan beiden.
### Contract en Goedkeuring
*Afgeleid van [CONTRACT_AND_APPROVALS.agc]*
Dit AGC programma zal worden benoemd als Colossus 2A.
Dit programma is bedoeld voor gebruik in de CM zoals vastgesteld in rapport `R-577`. Dit programma is voorbereid onder DSR project `55-23870`, gesponsord door het Manned Spacecraft Center van de National Aeronautics and Space Administration via contract `NAS 9-4065` met het Instrumentation Laboratory, Massachusetts Instute of Technology, Cambridge, Mass.
Ingediend door | Rol | Datum
:-------------------- | :--- | :---
Margaret H. Hamilton | Colossus Programming Leader<br>Apollo Guidance and Navigation | 28 maart. 1969
Goedgekeurd door | Rol | Datum
:----------------- | :--- | :---
Daniel J. Lickly | Directeur, Mission Program Development<br>Apollo Guidance and Navigation Program | 28 maart. 1969
Fred H. Martin | Colossus projectmanager<br>Apollo Guidance and Navigation Program | 28 maart. 1969
Norman E. Sears | Directeur, Mission Development<br>Apollo Guidance and Navigation Program | 28 maart. 1969
Richard H. Battin | Directeur, Mission Development<br>Apollo Guidance and Navigation Program | 28 maart. 1969
David G. Hoag | Directeur<br>Apollo Guidance and Navigation Program | 28 maart. 1969
Ralph R. Ragan | Adjunct-directeur<br>Instrumentation Laboratory | 28 maart. 1969
[CONTRACT_AND_APPROVALS.agc]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/blob/master/Comanche055/CONTRACT_AND_APPROVALS.agc
[1]:https://rawcdn.githack.com/aleen42/badges/c9246f74/src/nasa.svg
[2]:https://www.nasa.gov/mission_pages/apollo/missions/apollo11.html
[3]:http://www.ibiblio.org/apollo/
[4]:http://web.mit.edu/museum/
[5]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/
[6]:http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/
[7]:https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/blob/master/CONTRIBUTING.nl.md
[8]:https://github.com/rburkey2005/virtualagc
[SWH]:https://archive.softwareheritage.org/badge/origin/https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/
[SWH_URL]:https://archive.softwareheritage.org/browse/origin/https://github.com/chrislgarry/Apollo-11/

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
**Polski**, **Polski**,
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Oryginalny kod źródłowy komputera pokładowego w programie Apollo 11 (AGC) dla modułu dowodzenia (Comanche055) i modułu księżycowego (Luminary099). Zdigitalizowany przez ludzi z [Virtual AGC][3] i [MIT Museum][4]. Celem jest bycie repozytorium dla oryginalnego kodu źródłowego Apollo 11. Z tego powodu, PRy są mile widziane dla każdego przekłamania między transkrypcją w tym repozytorium a oryginalnymi skanami dla [Luminary 099][5] i [Comanche 055][6], jak również dla każdego pliku który mogłem przegapić. Oryginalny kod źródłowy komputera pokładowego w programie Apollo 11 (AGC) dla modułu dowodzenia (Comanche055) i modułu księżycowego (Luminary099). Zdigitalizowany przez ludzi z [Virtual AGC][3] i [MIT Museum][4]. Celem jest bycie repozytorium dla oryginalnego kodu źródłowego Apollo 11. Z tego powodu, PRy są mile widziane dla każdego przekłamania między transkrypcją w tym repozytorium a oryginalnymi skanami dla [Luminary 099][5] i [Comanche 055][6], jak również dla każdego pliku który mogłem przegapić.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
**Português**, **Português**,
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Código fonte do Computador de Orientação da Apollo 11 (AGC) para o Módulo Código fonte do Computador de Orientação da Apollo 11 (AGC) para o Módulo
de Comando (Comanche055) e Módulo Lunar (Luminary099). Digitalizado de Comando (Comanche055) e Módulo Lunar (Luminary099). Digitalizado

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
**Română**, **Română**,
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Codul sursă original al computerului de orientare Apollo 11 (AGC) pentru modulul de comandă (Comanche055) și modulul lunar (Luminary099). Digitalizat de persoanele de la [Virtual AGC][3] și [MIT Museum][4]. Scopul este de a avea un repo pentru codul sursă original Apollo 11. Prin urmare, PR-urile sunt bine venite pentru orice problemă identificată între transcrierile din acest repository și scanările originale pentru [Luminary 099][5] și [Comanche 055][6], precum și pentru alte fișiere pe care aș fi putut să le uit. Codul sursă original al computerului de orientare Apollo 11 (AGC) pentru modulul de comandă (Comanche055) și modulul lunar (Luminary099). Digitalizat de persoanele de la [Virtual AGC][3] și [MIT Museum][4]. Scopul este de a avea un repo pentru codul sursă original Apollo 11. Prin urmare, PR-urile sunt bine venite pentru orice problemă identificată între transcrierile din acest repository și scanările originale pentru [Luminary 099][5] și [Comanche 055][6], precum și pentru alte fișiere pe care aș fi putut să le uit.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Оригинальный исходный код бортового управляющего компьютера Аполлон 11 (AGC) для командного модуля (Comanche055) и лунного модуля (Luminary099). Оригинальный исходный код бортового управляющего компьютера Аполлон 11 (AGC) для командного модуля (Comanche055) и лунного модуля (Luminary099).
Оцифровано людьми из [Virtual AGC][3] и [MIT Museum][4]. Цель - это создание репозитория с оригинальным исходным кодом миссии Аполлон 11. Оцифровано людьми из [Virtual AGC][3] и [MIT Museum][4]. Цель - это создание репозитория с оригинальным исходным кодом миссии Аполлон 11.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Orijinal Apollo 11 Yönlendirme Bilgisayarı'nın (AGC) Yönetim Modülü (Comanche055) ve Ay Modülü (Luminary099)'nün kaynak kodu. [Virtual AGC][3] ve [MIT Museum][4] çalışanları tarafından sayısallaştırılmıştır. Amaç orijinal Apollo 11 kaynak kodunu içeren bir repo oluşturmak. Bu yüzden bu repoda, [Luminary 099][5]'de ve [Comanche 055][6]'da tespit edilen hatalarla ilgili veya benim kaçırdığım herhangi bir dosya hakkında yollanacak pull request'lere açığız. Orijinal Apollo 11 Yönlendirme Bilgisayarı'nın (AGC) Yönetim Modülü (Comanche055) ve Ay Modülü (Luminary099)'nün kaynak kodu. [Virtual AGC][3] ve [MIT Museum][4] çalışanları tarafından sayısallaştırılmıştır. Amaç orijinal Apollo 11 kaynak kodunu içeren bir repo oluşturmak. Bu yüzden bu repoda, [Luminary 099][5]'de ve [Comanche 055][6]'da tespit edilen hatalarla ilgili veya benim kaçırdığım herhangi bir dosya hakkında yollanacak pull request'lere açığız.

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
Mã nguồn của máy tính hướng dẫn Apollo 11 (AGC) thông qua Command Mã nguồn của máy tính hướng dẫn Apollo 11 (AGC) thông qua Command
Module (Comanche055) và Lunar Module (Luminary099). Được số hóa Module (Comanche055) và Lunar Module (Luminary099). Được số hóa

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
阿波罗11号制导计算机AGC中指令模块Comanche055和登月模块Luminary099原始代码。由[虚拟 AGC][3] 和 [MIT 科学博物馆][4] 的伙计们完成电子化。本仓库存在的目的是存储阿波罗11号原始代码。当然倘若在本仓库或原始代码扫描件[Luminary 099][5] 及 [Comanche 055][6] 发现问题或者任何我可能漏掉的文件欢迎提交PRs。 阿波罗11号制导计算机AGC中指令模块Comanche055和登月模块Luminary099原始代码。由[虚拟 AGC][3] 和 [MIT 科学博物馆][4] 的伙计们完成电子化。本仓库存在的目的是存储阿波罗11号原始代码。当然倘若在本仓库或原始代码扫描件[Luminary 099][5] 及 [Comanche 055][6] 发现问题或者任何我可能漏掉的文件欢迎提交PRs。

View File

@ -10,6 +10,7 @@
[Español][ES], [Español][ES],
[Français][FR], [Français][FR],
[Italiano][IT], [Italiano][IT],
[Nederlands][NL],
[Polski][PL], [Polski][PL],
[Português][PT_BR], [Português][PT_BR],
[Română][RO], [Română][RO],
@ -48,6 +49,7 @@
[VI]:README.vi.md [VI]:README.vi.md
[ZH_CN]:README.zh_cn.md [ZH_CN]:README.zh_cn.md
[ZH_TW]:README.zh_tw.md [ZH_TW]:README.zh_tw.md
[NL]:README.nl.md
最初用於阿波羅 11 號的導航電腦 (Apollo 11 Guidance computer, AGC) 裡頭駕駛艙 (Comanche055) 和登月艙 (Luminary099) 的原始程式碼,由 [Virtual AGC](http://www.ibiblio.org/apollo/) 及 [MIT Museum](http://web.mit.edu/museum/) 的工作人員進行數位化,著眼於建立阿波羅 11 號原始程式碼的封存。正因如此,若您發現文件抄錄或於查看 [Luminary 099](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/) 和 [Comanche 055](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/) 這兩部分原始程式碼過程中遇到問題的話,歡迎提交 pull request。當然也包括那些我可能遺忘的檔案。 最初用於阿波羅 11 號的導航電腦 (Apollo 11 Guidance computer, AGC) 裡頭駕駛艙 (Comanche055) 和登月艙 (Luminary099) 的原始程式碼,由 [Virtual AGC](http://www.ibiblio.org/apollo/) 及 [MIT Museum](http://web.mit.edu/museum/) 的工作人員進行數位化,著眼於建立阿波羅 11 號原始程式碼的封存。正因如此,若您發現文件抄錄或於查看 [Luminary 099](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Luminary099/) 和 [Comanche 055](http://www.ibiblio.org/apollo/ScansForConversion/Comanche055/) 這兩部分原始程式碼過程中遇到問題的話,歡迎提交 pull request。當然也包括那些我可能遺忘的檔案。